The series has been written in the language style of the story teller, as dictated from the hours of tape recordings. This oral storytelling style was chosen to reflect the spoken voice with all of the nuances and rhythms of the speaker. English is the second language for most of the elders featured in these biographies. Eliza Jones transcribed the Denaakk’e (Koyukon Athabascan) phrases, place names, and personal names.
YKSD is seeking additional funding to publish more biographies of elders. Several biographies were unpublished when the initial grant ended.